BOB半岛美版《哆啦A梦》哪些设定最让跌眼镜?86岁的村嶋孟来离开了经营长达54年的大众食堂“银舍利屋GEKO亭”来到中国,可他为何要来华传授煮饭技艺呢?
北海道拥有四季分明的季节和雄伟的大自然,资源丰富的大海与肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鲜美的食材...
途径日本上信越和北陆地区,按照最终的规划,这条线是日本靠近日本海一侧的连接东京与大阪的另一条交通大动脉...
日本频道读者独享小田急百货店商城推出的5%的让利优惠+8%免税的实惠购物活动火热进行中......
G7首脑会议给三重县带来的经济效果将达到480亿日元,多有哪些行业受惠了?如何发现三重的魅力呢?
上海出发日本自由行线路:冲绳·东京-京都-大阪黄金线路·潜水&滑雪等个性线路·无羁无绊的旅途......
日本国民动漫《哆啦A梦》可以说是家喻户晓,个性丰富的角色、温暖的故事深受大家的喜爱。哆啦A梦在海外也有播出。但是美国版的设定实在让人忍俊不禁,成为热议话题!那么美国版的哆啦A梦中有哪些与日本版完全不同、让跌眼镜的设定呢?
排在第1位的是“哆啦A梦并不是因为被叫成‘狸猫’而生气,而是因为被叫成‘海豹’而生气”。机器人哆啦A梦长得一副喵星人的样子,日本版中经常因为被误认为是狸猫而愤慨。然而,在美国版中并不是狸猫而是被误认为是海豹的设定!众多网友冷静地吐槽:“怎么看也不会把哆啦A梦看成是海豹吧……”
排在第2位的是“胖虎的英文名叫‘Big G’”。胖虎是哆啦A梦中的主要角色,但是他在美国版中的名字竟然是“Big G”。这样的名字实在听不顺耳,但还是挺符合他的形象。
排在第3位的是“大雄的英文名叫‘Noby’”。在美国,大雄的日语名“のび太”发音太像女性的名字,所以就变成了“Noby”。排在第2位的Big G、排在第3位的Noby,听起来还是不错的。
铜锣烧的名字成了“Yummy bun”(意思是好吃的汉堡面包)BOB半岛,因为是面向孩子的节目,所以里面的零食都被修改成了健康的水果,内容都变成了更容易让美国人接受的设定。那么大家最惊讶的设定是哪个呢?
热线电话: 131-053-8306
电子邮箱: bandaosports@sddingtuo.com
公司地址: 山东省BOB半岛·(中国)官方网站-bandao sports